mh_parser/scraps/Dan_4_1-Dan_4_3.html
2023-12-17 15:08:46 -05:00

3 lines
5.8 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<p>Here is, I. Something of form, which was usual in writs, proclamations, or circular letters, issued by the king, <a class="bibleref" title="Dan.4.1" href="/passage/?search=Dan.4.1">Dan. 4:1</a>. The royal style which Nebuchadnezzar makes use of has nothing in it of pomp or fancy, but is plain, short, and unaffected—<i>Nebuchadnezzar the king</i>. If at other times he made use of great swelling words of vanity in his title, how he laid them all aside; for he was old, he had lately recovered from a distraction which had humbled and mortified him, and was now in the actual contemplation of Gods greatness and sovereignty. The declaration is directed not only to his own subjects, but to all to whom this present writing shall come—<i>to all people, nations, and languages, that dwell in all the earth</i>. He is not only willing that they should all hear of it, though it carry the account if his own infamy (which perhaps none durst have published if he had not done it himself, and therefore Daniel published the original paper), but he strictly charges and commands all manner of persons to take notice of it; for all are concerned, and it may be profitable to all. He salutes those to whom he writes, in the usual form, <i>Peace be multiplied unto you</i>. Note, It becomes kings with their commands to disperse their good wishes, and, as fathers of their country, to bless their subjects. So the common form with us. We send greeting, <i>Omnibus quibus hae praesentes literae pervenerint, salutem—To all to whom these presents shall come, health</i>; and sometimes <i>Salutem sempiternam—Health and salvation everlasting</i>.</p>
<p class="tab-1">II. Something of substance and matter. He writes this, 1. To acquaint others with the providences of God that had related to him (<a class="bibleref" title="Dan.4.2" href="/passage/?search=Dan.4.2">Dan. 4:2</a>): <i>I thought it good to show the signs and wonders that the high God</i> (so he calls the true God) <i>has wrought towards me</i>. He thought it <i>seemly</i> (so the word is), that it was his duty, and did well become him, that it was a debt he owed to God and the world, now that he had recovered from his distraction, to relate to distant places, and record for future ages, how justly God had humbled him and how graciously he had at length restored him. All the nations, no doubt, had heard what befell Nebuchadnezzar, and rang of it; but he thought it fit that they should have a distinct account of it from himself, that they might know the hand of God in it, and what impressions were made upon his own spirit by it, and might speak of it not as a matter of news, but as a matter of religion. The events concerning him were not only wonders to be admired, but signs to be instructed by, signifying to the world that Jehovah is greater than all gods. Note, We ought to show to others Gods dealings with us, both the rebukes we have been under and the favours we have received; and though the account hereof may reflect disgrace upon ourselves, as this did upon Nebuchadnezzar, yet we must not conceal it, as long as it may redound to the glory of God. Many will be forward to tell what God has done <i>for their souls</i>, because that turns to their own praise, who care not for telling what God has done against them, and how they deserved it; whereas we ought to give glory to God, not only by praising him for his mercies, but by confessing our sins, accepting the punishment of our iniquity, and in both taking shame to ourselves, as this mighty monarch here does. 2. To show how much he was himself affected with them and convinced by them, <a class="bibleref" title="Dan.4.3" href="/passage/?search=Dan.4.3">Dan. 4:3</a>. We should always speak of the word and works of God with concern and seriousness and show ourselves affected with those great things of God which we desire others should take notice of. (1.) He admires Gods doings. He speaks of them as one amazed: <i>How great are his signs, and how mighty are his wonders</i>! Nebuchadnezzar was now old, had reigned above forty years, and had seen as much of the world and the revolutions of it as most men ever did; and yet never till now, when himself was nearly touched, was he brought to admire surprising events as Gods signs and his wonders. Now, <i>How great, how mighty</i>, are they! Note, The more we see events to be <i>the Lords doing</i>, and see in them the product of a divine power and the conduct of a divine wisdom, the more marvellous they will appear in our eyes, <a class="bibleref" title="Ps.118.23,Ps.66.2" href="/passage/?search=Ps.118.23,Ps.66.2"><span class="bibleref" title="Ps.118.23">Ps. 118:23</span>; <span class="bibleref" title="Ps.66.2">Ps. 66:2</span></a>. (2.) He thence infers Gods dominion. This is that which he is at length brought to subscribe to: <i>His kingdom is an everlasting kingdom</i>; and not like his own kingdom, which he saw, and long since foresaw, in a dream, hastening towards a period. He now owns that there is a God that governs the world and has a universal, incontestable, absolute dominion in and over all the affairs of the children of men. And it is the glory of this kingdom that it is everlasting. Other reigns are confined to one generation, and other dynasties to a few generations, but Gods <i>dominion is from generation to generation</i>. It should seem, Nebuchadnezzar here refers to what Daniel had foretold of a kingdom which the God of heaven would set up, that should <i>never be destroyed</i> (<a class="bibleref" title="Dan.2.44" href="/passage/?search=Dan.2.44">Dan. 2:44</a>), which, though meant of the kingdom of the Messiah, he understood of the providential kingdom. Thus we may make a profitable practical use and application of those prophetical scriptures which yet we do not fully, and perhaps not rightly, comprehend the meaning of.</p>